SPANISH vs. PORTUGUESE LANGUAGE

SPANISH vs. PORTUGUESE LANGUAGE

agosto 25, 2019 Off Por Redator

Oi gente! Então, antes de falar sobre algumas diferenças entre o português e o espanhol, eu quero te lembrar que se você se inscrever no italki usando o link na descrição do vídeo, você pode ganhar uma aula de idioma grátis e o italki é um dos melhores sites para aprender idiomas porque você pode fazer aulas muito acessíveis com falantes nativos, então eu recomendo muito o italki pra vocês, então vá lá conferir Então, algumas pessoas acham que o português e o espanhol são a mesma língua, algumas pessoas falam que o português soa como um espanhol de bêbado ou vice-versa, mas na verdade, o português e o espanhol são idiomas diferentes, mas eles são muito, muito parecidos

Aqui estão 5 diferenças entre o português e o espanhol que te ajudarão a aprender um se você já sabe o outro A primeira coisa que eu quero falar hoje é sobre a terminação "ita" e "ito" em espanhol e a terminação "inho" e "inha" em português Então, você usa essas terminações para falar que alguma coisa é pequena

Por exemplo, casa em espanhol é "casa" e se você quer falar casa pequena ou casa miúda, você fala "casita" E no português, se você quer falar casa, você fala "casa" e se você quer falar casa pequena, você fala "casinha" Então, a segunda coisa que eu quero falar hoje é sobre a terminação "ón" em espanhol e a terminação "ão" em português Então, muitas, muitas palavras que terminam em "ón" em espanhol, terminam em "ão" em português E um exemplo é "corazón"

"Corazón" significa coração em espanhol e em português, a palavra é "coração" Então, outra coisa que acontece muito frequentemente é que os ditongos em espanhol, o "ie" e o "ue" viram "e" e "o" em português Então, um exemplo para ver esta diferença é a palavra "nuevo" Então, "nuevo" em espanhol significa novo, então em espanhol, você fala "nuevo" e em português, você fala "novo" Outro exemplo é a palavra "diente"

Então, "diente" em espanhol significa dente e em português, você fala "dente" Então, outra coisa interessante é que o "ñ" em espanhol tem o mesmo som que o "nh" em português e, na verdade, muitas palavras que são escritas com o "ñ" em espanhol, são escritas com o "nh" em português Então, outro padrão que é muito, muito útil saber é que muitas palavras que terminam em "aje" em espanhol, terminarão em "agem" em português A única diferença é que a maioria dessas palavras são masculinas em espanhol e elas são femininas em português Então, um exemplo é a palavra "maquillaje"

"Maquillaje" significa maquiagem em espanhol e em português, a palavra é "maquiagem" Então essas foram as 5 diferenças entre o português e o espanhol que eu queria falar a respeito hoje, mas existem muitas, muitas coisas mais para serem ditas sobre este assunto e eu definitivamente irei fazer mais vídeos sobre este assunto, então se você gostou deste vídeo, se inscreva no meu canal, deixe uma curtida ou um comentário e compartilhe com os seus amigos E também, não se esqueça de me adicionar como amiga no italki